Гвардеец труда. Новотроицк

Чао, бамбино, сорри...

Чао, бамбино, сорри...
Весна 1979 года. Из распахнутых окон низкорослых, но крепко сложенных серых пятиэтажных домов в стиле «а ля Никита Хрущев» льется незнакомая ритмичная музыка с моментально запоминающимся рефреном: «Ciao, bambino, sorry...» Из школы в окружении двух подруг-одноклассниц возвращалась девочка-очкарик с толстой косой. Голос незнакомой певицы настолько тронул сердце третье- классницы, что, забежав домой, она начала расспрашивать мать, отца, чей голос слышится по радио. Только брат Виктор смог запомнить имя молодой певицы. -- Француженка. Мирей Матье. Валя с трудом смогла найти первую мягкую пластинку в журнале «Кругозор», который продавался только в киосках «Союзпечать». Сочувствующий сестре Виктор помог переписать на ленту катушечного магнитофона концерт юной и красивой Мирей Матье. Это был бесценный подарок. По вечерам в квартире проходили традиционные экзерсисы: Виктор важно расхаживал по залу туда и обратно и с удовольствием повторял французские слова. Валя не скрывала восхищения братом, который старательно, с французским прононсом выговаривал каждое слово. Было чему позавидовать: Виктор уже не первый год в школе №18 изучал у Нонны Николаевны Милюц красивый французский язык. А Валя помогала ему правильно запоминать новые слова. Витя открывал черный дерматиновый словарик с поделенными на два столбика страницами: французское слово -- русский перевод -- и просил сестре «задавать» ему слова в русском варианте. К четвертому классу начали формировать группы по иностранным языкам. К великому удивлению нашей первой учительницы Т.В.Шукшиной, мы с подругой слезно умоляли определить нас в группу изучающих французский язык. С 1 сентября у нас начались французские этюды. Мы были счастливы!.. Наша первая учительница французского языка Наталья Григорьевна Тагильцева (Тураева) очень схожа была с француженкой -- стройная, подтянутая, миловидная. В 7 классе я одержала победу на межгородской олимпиаде по французскому языку в Орском пединституте. Признаюсь, эта первая победа окрылила меня. А для себя я решила: стану учителем французского языка! Долгие школьные годы почему-то очень быстро пролетели, а моя любовь к французскому языку окрепла. Очень хотела поступить в педагогический институт на отделение лингвистики в Горький или в Москву, но денег в семье не было, их хватало лишь на билет в один конец... Выбора у меня не оставалось, впереди -- факультет иностранных языков Орского государственного педагогического института имени Шевченко. Незабываемы студенческие годы! Я была очарована преподавателями, которые так же, как и я, были влюблены в певучий аристократический язык. Училась с удовольствием и усердием. Взяла себе за правило «Лучше блестяще ответить и порадовать своего учителя, чем его огорчить». Мне повезло: меня окружали талантливые, эрудированные люди --  наш куратор и первый преподаватель французского языка Галина Николаевна Бодрикова, фонетисты Н.В. Шидловская, А.Г. Шевелева, грамматисты Г.И. Исенбаева, Ф.М. Муллахметова, преподаватель-практик по устной речи В.В. Пивоварова, ведущий специалист по истории французской литературы Г.Т. Мазка, единственная «femina docta” в латыни Н.Я.Иванцова, а также невозмутимый декан кафедры иностранных языков В.Е.Сталин. Блестящая плеяда профессионалов, давших мне путевку в преподавательскую жизнь, до сих пор не позволяет формально, рутинно, безынтересно преподносить моим ученикам французский язык. 1991 год был знаменателен для нашего города -- открыта школа-гимназия №1. По приглашению директора С.А.Артемьевой я, студентка-пятикурсница, пришла сюда работать. В начальных классах вела немецкий язык, в средних -- латинский, в старших -- французский. С легкой руки Светланы Александровны, при поддержке коллег вот уже девятнадцатый год я работаю в школе -- с огромным интересом передаю знания гимназистам. Каждый учитель гордится успехами своих учеников, и я не составляю исключения. Как же не гордиться ими, ведь они пошли дальше меня, стали преуспевающими специалистами: Аллочка Тарасова, победитель Всероссийской олимпиады по французскому языку; Алексей Тюрин, первым из нашего города сдавший безупречно международный экзамен DALF; Вячеслав Васильев, одержавший победу в межвузовском конкурсе по французскому языку и вне конкурса зачисленный на факультет межъязыковых коммуникаций Челябинского госуниверситета; Маргарита Поселянина, обладатель серебра в областной олимпиаде по французскому языку; Алена Астанович, неоднократный победитель и призер школьных и городских олимпиад. Совсем недавно Вячеслав, Маргарита и Алена окончили вузы по специальности «Перевод и переводоведение». В июне 2009 года с отличием окончила факультет иностранных языков моей alma mater Верочка Марченко и уверенно вписалась в педагогический коллектив школы №15. Влюбленные во французский язык дети ежегодно проявляют себя, а значит, зажигаются новые звездочки на гимназическом небосводе. Звезды имеют имена, и хотелось бы назвать некоторые из них: Кирилл Седайкин, Маргарита Якшибаева, Марина Лунина, Екатерина Гусева, Елена Яковлева, Анастасия Полякова, Наиля Мухаметшина, Ольга Попова и многие другие. Моя дочь Елизавета так же, как и я, обожает французский и бесподобную Мирей Матье! Она не только изучает язык, но и поет (занимается вокалом) по-французски. Париж. Елисейские поля. 2005 год. Именно здесь был снят документальный фильм обо мне, учителе из провинциального городка на Урале. Пожилая индианка, одетая в белоснежное сари, не выдержала и, прервав интервью, воскликнула: «Вот почему она хорошо говорит по-французски, она же -- учитель!». Для меня фраза, прозвучавшая из уст иностранки, до сих пор остается высокой оценкой моих знаний и умений. Значит я оправдываю надежды своих учителей. ...Крутится старая пластинка в 33 оборота на проигрывателе «Россия», и далекий сильный, с чистым прононсом голос Мирей Матье раздается в колонке: «Ciao, bambino, sorry...» Мою педагогическую стезю определили М.Матье, брат Виктор и учителя. Есть у меня два заветных желания: провести урок во французской школе, а еще очень хочется спеть с Мирей Матье. Валентина СОЛОВЬЕВА, учитель французского языка гимназии №1.
Настоящий сайт использует средства сбора метрических данных, а также персональных данных, в том числе с использованием внешних форм. Продолжая использование сайта, вы выражаете согласие на обработку ваших персональных данных, включая сбор и анализ метрических данных.